Some (previously) widely used Malaysian words that have gone hipster, ‘atas’ or politically correct.
Parang – Machete
Brinjal – Eggplant or Aubergine
Massage Parlour – Spa
Sungai Buloh – Kota Damansara
Segambut Dalam – Mont Kiara
Buka Puasa – Iftar
SMS You – Text You
Pew Jiot – Peugeot [pøʒo]
Tissue – Serviette
Car Jockey – Valet
Van – MPV
Ladies’ Fingers – Okra
Psycho – Bipolar
Homo – Gay
Handphone – Cell Phone
Chow – Ciao
Barang – Weed
Brader, Rilex Lah – Chill, Dude
Shopping Complex – Mall
Play Backside – Sodomy
Hawker/Lorry – Food Truck
Public Toilet – Washroom/Rest Room
Servant/Maid – Domestic Helper
Make rat sounds and shout Bill – Waiter, check please (but only in atas places)
Pariah Dog – Mongrel
‘Outstation Dog’ – German Shepherd (Alsatian)
Rumah Tumpangan – Budget Hotel
Kong Hee Fatt Choy – Gong Xi Fa Cai
Tudung – Hijab**
Batang Berjuntai (the town, not the male body part) – Bestari Jaya
Mak Andam – Make-Up Artist**
**Contributed in comments section of original post in my FB